Uitgeverij Ian Fleming Books heeft de boeken over 007-agent James Bond herzien en aangepast. De aanpassingen zijn voltooid na een keuring door zogeheten 'sensitivity readers', die passages die volgens moderne standaarden niet door de beugel kunnen uit de boeken filterden. Recentelijk gebeurde hetzelfde met de kinderboeken van Roald Dahl.
Een voorbeeld van een van de aanpassingen is een passage over een groep Afrikaanse mannen die in de goud- en diamantenindustrie werken in het boek Live And Let Die uit 1954. Uit de zin waarin de mannen omschreven werden als "behoorlijk gezagsgetrouwe kerels zijn, naar mijn mening, tenzij zij te veel hadden gedronken". In die zin is volgens The Telegraph het gedeelte over het drankgebruik van de mannen weggehaald. Ook werd in verschillende boeken het woord "neger" vervangen.
Toen Bond-auteur Ian Fleming nog leefde heeft hij zelf toestemming gegeven om sommige seksscènes te censureren voor de Amerikaanse uitgave. Ook liet hij al eens een racistische passage uit Live And Let Die vervangen. "In navolging van Ians aanpak, hebben wij gekeken naar voorbeelden van racistische termen in de boeken", aldus de uitgeverij.