Het is pas racistisch als-ie kan aantonen dat hij géen 'dumb nigger' is, hè? Misschien was `t wel een passende omschrijving.
Nuja, hij was in ieder geval slim genoeg dat hij `t door had.
@SvenBuis:
Nikker:
1) Eigenlijke betekenis: plaaggeest, m. (ZN: nekker), van het werkwoord nikken/nekken = plagen. Vrouwelijke vorm is 'nikse'. Voornamelijk watergeesten (Lorelei was een nikse, zeilschepen voerden vroeger een bezem in de mast als bescherming tegen nekkers).
NB: Het woord nekken wordt tegenwoordig ook veel foutief gebruikt in de betekenis van 'de nekslag toebrengen'.
2) Bargoens: verbastering van het Engelse (Amer.) 'nigger', van Lat. negra = zwart.
Daarnaast doen mensen graag moeilijk. Het woord neger wordt tegenwoordig ook al als denigrerend gezien. Een Jamaicaan vertelde me dat het een woord is dat hen door blanken gegeven is. In Afrika noemden ze zich anders. Mijn reactie: Laat me raden, in Afrika spraken ze destijds geen Nederlands? In de VS 'wisselt `t met de mode. 'Afro-Amerikanen' was een tijdje in zwang, maar dat is sinds de repratriëringspoging een beetje minder populair geworden. Tegenwoordig heet het 'Black People'. Een Zuidafrikaanse oud-collega van me had de gewoonte om ieder keer dat mensen het woord
black gebruikten luidkeels te balken: "
Chocolate! I`m not black, I`m chocolate-brown! (And you`re not white, you`re a shoddy shade of pink.)"
(Overigens verwijst het Nederlandse 'zwarte', net als 'rooie', naar de háar- en niet de huidskleur.)
Pas in dit millenium is het in de VS mogelijk om meer dan één ras in te vullen op officiële papieren. Daarvóor kon je zijn wat je wou, maar als je van gemengd bloed was, was je in ieder geval níet blank.
Tja, negerzoenen mogen niet meer zo genoemd worden. Mogen moorkoppen nog wel? (Morenland = Mauretanië)