Zwitserland is al dagen in de ban van een incident maandag in de Nationalrat, de Tweede Kamer van het alpenland. Minister van Financiën Hans-Rudolf Merz kreeg de slappe lach, toen hij het door een ambtenaar geschreven technocratische antwoord op Kamervragen over rundvlees voorlas. Het in bureaucratische taal ['dieren van de soort rund'] geschreven antwoord was doorspekt met afkortingen, bijzinnen, cijfers en paragrafen. De liberale bewindsman gaf later toe dat hij zelf niet begreep wat hij voorlas. De lachaanval van de minister werkte aanstekelijk op de parlementariërs, die ook lachten en spontaan applaudisseerden.
Het journaalverslag van het incident is een hit op YouTube. De ambtenaar die het antwoord heeft geschreven, kan de lol er niet van inzien: ,,Ik heb mijn best gedaan om een serieus antwoord voor te bereiden.'' De minister heeft inmiddels zijn excuses aangeboden, meldden Zwitserse media donderdag. Merz struikelde ook over het woord Bündnerfleisch, een traditionele specialiteit uit het kanton Graubünden. De Vereniging van Graubündense Vleesfabrikanten (VBF) reageerde wel met humor. Zij liet in allerijl Bündnerfleisch met een speciale verpakking maken, met een foto van de proestende minister op het doosje. De speciale editie werd woensdag uitgedeeld op het plein voor het parlement. Bündnerfleisch is gepekeld rundvlees uit het bovenbeen, dat gezouten en gekruid enkele weken in een gesloten vat dicht bij het vriespunt wordt opgeslagen om te rijpen. Traditioneel in de sneeuw, die in de Alpen in overvloed voorhanden is. Daarna wordt Bündnerfleisch enkele weken gedroogd. Het wordt in flinterdunne plakjes op brood gegeten of in blokjes gebruikt om aan soepen een bijzonder aroma te geven.
Heerlijk, en dan dat droge, de ambtenaar die het geschreven had, was er niet blij mee.............
Zelfs als je het wel kunt verstaan, is het niet te volgen.
aan.