Quote
Squirrel:
Hierop zijn de corpii delicti (zeg ik dat goed? nooit Latijn gehad) niet goed te beoordelen...
Ik vind het wel erg schofterig van die verzekering. Ze moet haar borsten laten verkleinen om aanspraak te kunnen maken op een uitkering. En als ze dat nu zou doen en het blijkt niet aan die borsten te liggen...? Krijgt ze dan een extra schadevergoeding + een vergoeding om de borsten weer in de oude staat te herstellen?
off-topic
Ik heb een basis kennis van latijn, maar volgens mij zeg je nu zoals jij het hebt geschreven als: niet goeden te beoordelen.
het is zoals jij het schrijft allebij in meervoud, ik denk dat je dan moet schrijven corpus of corpa delicti dan heb je de single vorm eigenlijk, maar ik kan het ook fout hebben, ik ben maar een amateur latanist op het MBO