@HoLaHu: Is ook eigenlijk niet fair, die vreselijk lange Maori naam is voor een berg, niet voor een straat
Als we zo gaan denken dan heb ik er ook nog wel eentje:
Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Piman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam PrasitDe betekenis van bovenstaand Thais gebrabbel is als volgt:
"The city of angels, the great city, the residence of the Emerald Buddha, the impregnable city (of Ayutthaya) of God Indra, the grand capital of the world endowed with nine precious gems, the happy city, abounding in an enormous Royal Palace that resembles the heavenly abode where reigns the reincarnated god, a city given by Indra and built by Vishnukarn."Dit is de officiële naam van Bangkok, door Thai meestal Krung Thep genoemd, niet Bangkok, dat is eigenlijk de toeristennaam. Maar bovenstaande naam is de langste plaatsnaam ter wereld..
.
Laatste edit 08-12-2019 22:12