"Het is de taal die mijn familie spreekt en die in scholen en op het werk gebruikt wordt", zei Bricolo in het parlement. "Ik kom uit Venetië en daarom is mijn taal Venetiaans." Toen werd de microfoon van de man afgesloten, omdat de wet stelt dat in het parlement enkel Italiaans mag worden gesproken. " Die man is dus zijn baan kwijt.... Spreekt de taal niet...
A bus stops and two Italian men get on. They sit down and engage in an animated conversation. The lady sitting behind them ignores them at first, but her attention is galvanized when she hears one of the men say the following:
"Emma come first. Den I come. Den two asses come together. I come once-a-more. Two asses, they come together again. I come again and pee twice. Then I come one lasta time."
"You foul-mouthed swine," retorted the lady indignantly.
"In this country we don't talk about our sex lives in public!"
"Hey, coola down lady," said the man. "Who'sa talkin' abouta sex? I'm a justa tellin' my friend how to spella Mississippi'."
nee idd latijn ja, maar de betekenis past wel bij dit verhaaltje...
(pluk de dag)
De echte versregel was nog langer: "Carpe diem quam minimum credula postero", van Horatius en betekende: "Geniet vandaag voluit, want je weet niet, wat voor ellende je morgen al kunt hebben."
nee idd latijn ja, maar de betekenis past wel bij dit verhaaltje...
(pluk de dag)
De echte versregel was nog langer: "Carpe diem quam minimum credula postero", van Horatius en betekende: "Geniet vandaag voluit, want je weet niet, wat voor ellende je morgen al kunt hebben."
Idd, leef vandaag, want je weet niet wat de morgen inhoudt.
Een taal wordt mooier en warmer en gevoelliger en ... naarmate je er meer fantastische herinneringen aan kunt koppelen, even lekker Italiaans, oké? : Andrea Bocelli - Vivo Per Lei link
Nunc est bibendum: Nu is het tijd om te borrelen!. Alweer Horatius, die man was zijn tijd ver vooruit, hé? Ja, oké, ik neem een glaasje wijn, ... stasera, vino Italiano!
Nunc est bibendum: Nu is het tijd om te borrelen!. Alweer Horatius, die man was zijn tijd ver vooruit, hé? Ja, oké, ik neem een glaasje wijn, ... stasera, vino Italiano!
Quote: "Het is de taal die mijn familie spreekt en die in scholen en op het werk gebruikt wordt", zei Bricolo in het parlement. "Ik kom uit Venetië en daarom is mijn taal Venetiaans." Toen werd de microfoon van de man afgesloten, omdat de wet stelt dat in het parlement enkel Italiaans mag worden gesproken.
En hoe zouden ze dat dan gaan doen met alle nederlands- italiaans woordenboeken dan... Gekke venetianen toch Losbollen zijn het net als die belg met een kogel door zijn bovenkamer...
Kickûh slap geouwehoeâhr oveâhr ut italiaans. Kunnen zuh daar in italië nâh niet eens un keeâhr gewoân doen? Geef mè maar spaans dat vind ik un veel moâieâhruh taal
Quote: "Ik kom uit Venetië en daarom is mijn taal Venetiaans." Toen werd de microfoon van de man afgesloten, omdat de wet stelt dat in het parlement enkel Italiaans mag worden gesproken.
Quote mr-mouse: Kickûh slap geouwehoeâhr oveâhr ut italiaans. Kunnen zuh daar in italië nâh niet eens un keeâhr gewoân doen? Geef mè maar spaans dat vind ik un veel moâieâhruh taal
Het volk wil niks van de regering hebben daar, waardoor dit soort wetten niet makkelijk er door heen komen. Wat dat betreft is Italië door de niet slagvaardige regering, corruptie en maffia ook een derderangs land.