In Wales zijn voetgangers in de war geraakt door een verkeersbord dat hen in twee verschillende talen andere richtingen aanwees. Het tijdelijke bord in Cardiff city liet Engelstaligen de ene kant uitkijken voordat ze overstaken, en Welshe mensen de andere kant. De zin “voetgangers kijk naar links” was vertaald naar “cerddwyr edrychwch i'r dde”, wat “voetgangers kijk naar rechts” betekent. De gemeente van Cardiff zei dat het het werk was van een verkeersdienst, niet van hun gemeente. Zodra de fout was ontdekt, werd het bord weggehaald. “Oorspronkelijk stond het bord op de St Mary Street terwijl er belangrijk onderhoudswerk werd uitgevoerd. De gemeente heeft het bord laten verwijderen.” Meirion Prys Jones, het hoofd van de Welsh Language Board, zei: “We willen benadrukken hoe belangrijk het is om verzekerd te zijn van de kwaliteit en precisie van tweetalige borden.”